Der Regierungsausschuss der Stadt Gasteiz hat an diesem Freitag den Plan zur Standardisierung des Gebrauchs des Baskischen in der Stadt genehmigt. Sein Zweck besteht darin, die Sprachrechte der Bürger zu gewährleisten und ihnen die Kommunikation mit der Gemeinde in einer der beiden Amtssprachen zu ermöglichen. Der neue Plan gilt bis 2027 für kommunale Dienste, Abteilungen und autonome Organisationen.
Die baskische Stadträtin Maria Nanclares erklärte, dass „der neue Plan ein Instrument ist, das uns helfen wird, das Ziel zu erreichen, den Gebrauch des Baskischen in allen Gemeindegebieten und außerhalb der Beziehungen zu den Bürgern zu fördern und zu normalisieren.“
Zu den Maßnahmen, die die Umsetzung des Plans zur Standardisierung der baskischen Sprache in den nächsten vier Jahren mit sich bringen wird, gehören unter anderem das Unternehmensimage und die Beziehungen zu den Bürgern, die interne Kommunikation, die Personalführung, die Beziehungen zu juristischen Personen und die Arbeit an Managementsystemen.
Ebenso legen die Sprachkriterien die angemessene Verwendung der beiden Amtssprachen in allen Tätigkeitsbereichen des Stadtrats von Vitoria-Gasteiz fest: Beschilderung und Plakate, mündliche und schriftliche Kommunikation mit den Bürgern (Formulare, digitale Bewerbungen). und die Nutzung öffentlicher Straßen, unter anderem).
Im April genehmigte der Stadtrat von Vitoria-Gasteiz den AROA-Aktionsplan zur Förderung des Baskischen, ein Dokument, das 68 Maßnahmen zur Förderung der Verwendung des Baskischen in Vitoria-Gasteiz bis 2028 umfasst. Seine Haupttätigkeitsbereiche sind sozioökonomische, Freizeit- und Freizeitaktivitäten, Bildung, familiäre Weitergabe und Erwachsenenbildung der baskischen Sprache.
Andererseits hat der Verwaltungsausschuss der Stadt Gasteiz zugestimmt, eine Vereinbarung mit dem Verein GEU Gasteiz zu unterzeichnen, um die Verwendung des Baskischen in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens durch das Baskische Festival zu fördern, und wird 50.000 Euro bereitstellen.
Elf Tage lang bietet die Euskaraldia den Teilnehmern die Möglichkeit, die Rolle eines „Ahobizi“ oder „Belarriprest“ zu übernehmen. Erstere beginnen das Gespräch immer auf Baskisch und behalten diese Sprache mit anderen, die Baskisch sprechen, bei; Letztere hingegen laden sie ein, mit ihnen auf Baskisch zu kommunizieren, auch wenn sie auf Spanisch antworten.
Darüber hinaus sind im Baskenland auch die sogenannten „Arigune“-Sites aktiviert, um sicherzustellen, dass diejenigen, die auf Baskisch kommunizieren möchten, dies dort tun können.