Der Juni 2025 ist kaum noch ein Jahr entfernt; Eine sehr kurze Frist, insbesondere wenn man den Sommer mit einbezieht, in dem das Geschäft schleppend läuft, schätzt Michel Rochette, Präsident des Retail Council of Canada für Quebec, der auf die neuen Beschilderungsanforderungen reagierte.
„Es dauert nur ein paar Monate, um Änderungen vorzunehmen, die in einigen Fällen Dutzende von Händlern betreffen werden“, sagt er. Für einige Banner ist dies eine große Änderung. »
Die Verordnung, die darauf abzielt, die Erosion des Französischen in der kommerziellen Beschilderung zu bekämpfen, schreibt vor, dass Französisch auf der Vorderseite eines Unternehmens „eindeutig vorherrschend“ erscheinen muss. Konkret müsste es nun doppelt so viel Französisch auf der Fläche geben, wenn es auch eine weitere Sprache gibt. Wir werden uns nicht mehr mit einem kleinen „les cafés“ vor einem viel prominenteren Namen in einer Fremdsprache zufrieden geben.
Der Retail Council of Canada hatte mehr Zeit gefordert, um Unternehmen die Möglichkeit zu geben, Änderungen vorzunehmen, die manchmal komplizierter sind, als sie scheinen. „Wir haben es dem Minister gegenüber wiederholt“, sagt Michel Rochette, der angibt, dass er diese Botschaft auf allen Plattformen verbreitet habe: „Geben Sie den Unternehmen Zeit, sich daran zu halten.“
Vor allem, sagt er, sei das ursprünglich angekündigt worden. „Als die Regierung im Jahr 2022 mit der Verabschiedung des Gesetzentwurfs 96 ihre Absichten bekannt gab, kündigte sie an, dass die Unternehmen drei Jahre Zeit hätten, sich an die bevorstehenden Änderungen anzupassen. »
Auch wir vom Quebec Employers Council sind der Meinung, dass die von Quebec geforderten Fristen zu knapp sind.
„Der Verordnung zufolge haben Unternehmen bis zum 1. Juni 2025 Zeit, die Vorschriften einzuhalten; „Es ist zu wenig, um tiefgreifende Veränderungen in den Geschäftsmodellen durchzuführen“, argumentierte Me Sandra De Cicco, Vizepräsidentin für Arbeit, Gesundheit und Recht des Rates, in einer Pressemitteilung.
Quebec kündigte außerdem an, dass das Office québécois de la langue française seine Überwachung verstärken wird.
Könnte ein Händler, der dabei ist, die Änderungen vorzunehmen, nach Juni 2025 von einer gewissen Toleranz profitieren?
Nach Angaben des Retail Council of Canada verfügt Quebec im Falle einer Beschwerde über alle Befugnisse, um die Verordnung durchzusetzen. „Das Gesetz ist das Gesetz“, sagt Michel Rochette. Und das Gesetz sagt: Es ist der 1. Juni. »
Einzelheiten zu den Produktbeschriftungen erwarten Händler in einigen Monaten, im Herbst. Die Rede ist hier von Hinweisen auf Produkten, beispielsweise Haushaltsgeräten – beispielsweise im Falle einer einsprachigen „on-off“-Nennung.
„Die Anhäufung all dieser Regeln sendet zwangsläufig das Signal, dass der Quebecer Markt ein Binnenmarkt ist“, sagt Michel Rochette, der auch über die Bestimmungen zur Nachhaltigkeit künftiger Produkte nachdenkt.
Seiner Meinung nach ist es bei multinationalen Konzernen, für die der Quebecer Markt nur einen Bruchteil des Umsatzes ausmacht und der einzige französischsprachige Markt ist, „vielleicht einfacher zu sagen, dass wir uns auf andere Märkte konzentrieren werden.“ Er glaubt, dass der Diskurs, der diese Regeln umgibt und umgeben wird, von großer Bedeutung ist. Händler müssen verstehen, dass Quebec „offen für die Wirtschaft“ ist.
„Wir selbst sind ein Exportmarkt“, sagt er. Unsere Produzenten in Quebec verkaufen im Ausland. Es ist wichtig, dass es eine Form der Gegenseitigkeit gibt. »